No exact translation found for جُغْرافِيَا أَحْيائِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic جُغْرافِيَا أَحْيائِيَّة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Donald Kennedy and Marjorie Lucks, “Rubber, blight, and mosquitoes: biogeography meets the global economy”, Environmental History, volume 4 at 369 (1999).
    Donald Kennedy and Marjorie Lucks، "المطاط والآفة والبعوض: الجغرافيا الأحيائية مقابل الاقتصاد العالمي. تاريخ البيئة، المجلد 4 عند 369 (1999).
  • Indeed, with respect to management and conservation, biogeography is as important as biodiversity as it provides a planning tool in support of management measures.
    والحق أن، الجغرافيا الأحيائية، فيما يتصل بالإدارة والحفظ، تُعد ذات أهمية لا تقل عن أهمية التنوع البيولوجي لأنها توفر أداة للتخطيط دعما للتدابير الإدارية.
  • These include collaboration with the Biogeography of Deep-Water Chemosynthetic Ecosystems programme of the Census of Marine Life to obtain relevant species lists for fauna associated with polymetallic sulphides deposits in the Area.
    وتشمل التعاون مع برنامج الجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية الكيميائية التركيبية للمياه العميقة التابع لشبكة تعداد الحياة البحرية من أجل الحصول على قوائم أنواع الكائنات الحية ذات الصلة المرتبطة برواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
  • (b) Biogeography of Deep-Water Chemosynthetic Ecosystems (ChEss), which is concerned with the diversity, distribution and abundance of fauna in relation to chemosynthetic ecosystems such as hydrothermal vents (where polymetallic sulphides are found);
    (ب) الجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية الكيميائية التركيبية للمياه العميقة، المعني بتنوع الكائنات الحية وتوزعها ومدى توافرها فيما يتعلق بالنظم الإيكولوجية الكيميائية التركيبية مثل المنافث الحرارية المائية (حيث توجد الكبريتيدات المتعددة الفلزات)؛
  • Some delegations considered that the greatest benefits from marine genetic resources could be measured in the expansion of knowledge and enhancement of the global understanding of the biogeography and taxonomy of deep-sea marine biodiversity.
    ورأى بعض الوفود أن أهم الفوائد المتأتية من الموارد الجينية البحرية يمكن قياسها من خلال توسع المعارف وتعزيز فهم الجغرافيا الإحيائية وتصنيف التنوع البحري لأعماق البحار، على صعيد العالم.
  • The first version of ChEssBase, the database of the Census of Marine Life programme on the biogeography of deep water chemosynthetic ecosystems, includes data on 963 species sampled from 96 deep water chemosynthetic sites around the globe.
    وتضم النسخة الأولى من ChEssBase، وهي قاعدة بيانات برنامج إحصاء الحياة البحرية المعني بالجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية الكيميائية التخليق بالمياه العميقة، بيانات عن 963 نوعا تم أخذ عينات لها من 96 موقعا من المواقع الكيميائية التخليق بالمياه العميقة حول العالم.
  • In 2010, $30,000 will be required to further the collaboration with ChEss; and an additional $20,000 will be required to initiate a project with CenSeam to determine species distribution and gene flow of species associated with cobalt-rich bearing crusts deposits on seamounts.
    وسيلزم رصد مبلغ 000 20 دولار لإقامة تعاون مع المشروع المعني الجغرافيا الإحيائية للنظم الإيكولوجية ذات التمثيل الكيميائي في المياه العميقة (ChEss) للحصول على المعلومات ذات الصلة بالحيوانات المرتبطة برواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
  • WWF, furthermore, proposed the addition of two new criteria for identifying PSSAs: biogeographic criteria; and international, regional or national significance, to reflect priorities identified by the Convention on Biological Diversity and the World Heritage Convention and the initiative to establish a global representative system of marine protected areas (MEPC 44/7/3).
    وعلاوة على ذلك، اقترح الصندوق إضافة معيارين جديدين لتحديد المناطق البحرية الشديدة الحساسية هما المعيار الخاص بالجغرافيا الإحيائية؛ ومعيار الأهمية الدولية أو الإقليمية أو الوطنية، بما يعكس الأولويات المحددة في اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية التراث العالمي والمبادرة الرامية إلى إنشــــاء نظـــام نموذجي عالمي للمناطق البحرية المحمية (MPEC 44/7/3).
  • (d) The promotion and encouragement of marine scientific research in the Area through, inter alia, an ongoing programme of technical workshops, the dissemination of the results of such research and collaboration with Kaplan, the Chemosynthetic Ecosystem Group and the Seamounts Group;
    (د) تعزيز وتشجيع البحث العلمي البحري في المنطقة بعدة وسائل، منها وضع برنامج مستمر لعقد حلقات عمل تقنية، ونشر نتائج هذه البحوث، والتعاون مع Kaplan، والمشروع المعني بالجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية ذات التمثيل الكيميائي في المياه العميقة ومنظمة التعداد العالمي للحياة البحرية على الجبال البحرية؛